合格的英語陪同翻譯,要能做到這些
一些重要的項目或活動,可能會有外國人參加,而作為中方企業,我們通常需要配備一定的現場翻譯人員,也就是陪同翻譯,以防不時只需。而作為一名陪同翻譯,我們需要以出色的完成翻譯任務為目標,再出席活動前,應當做好相應的計劃,對會議活動中可能出現的問題,做出應對措施,以求避免活動中尷尬的事件發生。并且除此之外,一名優秀的合肥陪同翻譯往往還需要做到如下幾點。

合肥陪同翻譯
保密是陪同翻譯職業的原則,在與外方人士共處時,一定要口頭保密與書面保密并重。切勿在外方人士面前議論有關內部的問題,且公司內部的文件,電腦一定要保存好,切勿丟失及隨意借他人使用。
陪同翻譯人員在談判過程中必須做到不卑不亢,與之保持適當的距離。既要在生活上主動關心照顧對方,努力滿足對方的一切合理要求,又要維護自己的國格、人格,切切不可與外方人士不分彼此。不要借工作之便與外方討價還價,提出不合理的要求。
陪同翻譯人員必須遵守有關紀律,服從上級領導所安排的一切。在工作中,要按照政策辦事,保證國家以及集體的利益,切勿摻雜個人的興趣和感情,以免自作主張而造成整個項目的失誤。
陪同翻譯工作在國際交往中扮演者非常重要的角色,每一位陪同翻譯人員的每一句話,每一個動作都應謹慎小心,絕不能對自己的工作掉以輕心、麻痹大意,而是應該高度的重視,并且謹慎從事。